உங்களுடைய சிறந்த கதை, கவிதைகளைப் பிற இந்திய, உலக மொழிகளில் வெளியிட ஒரு நல்ல வாய்ப்பு

உங்களுடைய சிறந்த கதை, கவிதைகளைப் பிற இந்திய, உலக மொழிகளில் வெளியிட ஒரு நல்ல வாய்ப்பை வழங்குகிறது 11வது உலகத் தமிழ் ஆராய்ச்சி மாநாடு. சீனம், ஆங்கிலம், பிரெஞ்சு உள்ளிட்ட 50க்கும் மேற்பட்ட உலக மொழிகள், இந்தி, வங்காளம், கன்னடம், தெலுங்கு உள்ளிட்ட இந்திய மொழிகளில் உங்கள் படைப்பு வெளியாவதற்கான வாய்ப்பாக இது அமைகிறது.

இதில் பங்கேற்க விரும்புகிறவர்கள் தங்களுடைய படைப்புகளை 11worldtamilconf@gmail.com என்ற மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு அனுப்பிவைக்கவேண்டும். ஆய்வுக் குழுவினர் சிறந்த படைப்புகளைத் தேர்ந்தெடுத்து மொழிபெயர்த்து வெளியிடுவார்கள்.

உடனடியாக உங்கள் படைப்புகளை இந்த முகவரிக்கு அனுப்பிவையுங்கள். பல மொழி வாசகர்கள் உங்கள் படைப்புகளைப் படித்து மகிழ வாழ்த்துகள்.

***

தொடர்புடைய பதிவுகள்:

***

Keywords: Stories, Story, Short Stories, Short Story, Shortstories, Shortstory, Poetry, Poems, Poem, Translation, 11th World Tamil Conference, World Tamil Conference

மொழி சார்ந்த பணிகளுக்கு முக்கியத்துவம் தரும் “அருஞ்சொல்” தளம்

புகழ் பெற்ற எழுத்தாளர் சமஸ் தொடங்கியிருக்கும் “அருஞ்சொல்” தளம் செய்திகளின் அடிப்படையில் கருத்துகளை விவாதிக்கும் தளமாகத் தொடங்கப்பட்டிருக்கிறது. அதுபற்றிச் சமஸ் அவர்கள் வெளியிட்டுள்ள அறிவிப்பில் ஒரு விஷயம் நம் கவனத்தை ஈர்க்கிறது:

பல்வேறு தரப்பினருக்கும் மொழி சார்ந்து அயல்பணி முறையில் பிரதியை செப்பனிட்டுத் தரும் ‘அருஞ்சொல் எடிட்’

தமிழில் எடிட்டிங் எனப்படும் மொழிச் செப்பனிடுதலுக்குத் தேவையான முக்கியத்துவம் தரப்படுவதில்லை என்பதுதான் உண்மை. அதனால் தமிழில் பிழை மலிந்த எழுத்துகளும் நிறைந்திருக்கின்றன. இந்நிலையில் சமஸ் போன்ற எழுத்தாளர்கள் இதற்கு முக்கியத்துவம் தந்து தனிச் சேவை ஒன்றைத் தொடங்குவது இந்த முக்கியப் பணிக்குப் பெரும் ஆதரவாக இருக்கும், பிழை இல்லாத நல்ல எழுத்துக்கு வரவேற்பைக் கொண்டுவரும்.

ஒவ்வொருவரும் தங்கள் எழுத்தைப் பிழையின்றி எழுத முயல்வதுதான் சரி. அதற்கு வாய்ப்பு அல்லது அதற்கேற்ற திறமை இல்லாதபோது, உரிய திறமையாளர்களுடைய சேவையைப் பயன்படுத்திக்கொண்டு திருத்தி வெளியிடவேண்டும். நம் எழுத்து பிழையின்றி இருப்பதுதான் நமக்குப் பெருமை என்ற உணர்வு வரவேண்டும்.

***

நம் “எழுதுவோம்” தளமும் தேவையுள்ள எழுத்தாளர்களுக்குத் தொழில்முறை எடிட்டிங் சேவையை வழங்குகிறது. உங்கள் நூல்களை பிழையின்றி எடிட்டிங் செய்து தர, எங்களைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்: ezhudhuvom@gmail.com

***

தொடர்புடைய நூல்கள்:

***

Keywords: Tamil, Thamizh, Tamizh, Thamil, Ilakkanam, இலக்கணம், பிழை, பிழையின்றி, பிழையின்றி எழுதுதல், பிழை திருத்தல், பிழைத் திருத்தல், பிழை திருத்தம், பிழைத் திருத்தம், பிழைத்திருத்தம், பிழைதிருத்தம், பிழைதிருத்தல், பிழைத்திருத்தல், நல்ல தமிழ், நல்ல தமிழ் எழுதுவோம், எடிட்டிங், எடிட், எடிட்டர், Editing, Editor, Professional Editing, Freelance Editing, Freelance Editor, Freelance Editors, Editors

உங்கள் கதை, கவிதை, கட்டுரைகளை ஒரே நேரத்தில் பல பத்திரிகைகளுக்கு அனுப்பலாமா?

நீங்கள் எழுதியுள்ள கதை, கவிதை, கட்டுரை போன்றவற்றைப் பத்திரிகைகளுக்கு அனுப்பும்போது கவனத்தில் வைக்கவேண்டிய ஒரு விஷயம், ஒரே படைப்பை ஒரே நேரத்தில் பல பத்திரிகைகளுக்கு அனுப்பக்கூடாது. அதாவது, ஒரு பத்திரிகை உங்கள் படைப்பைப் பரிசீலித்துக்கொண்டிருக்கும்போது அதை இன்னொரு பத்திரிகைக்கு அனுப்பக்கூடாது.

ஏன் அப்படி?

உங்கள் படைப்பைப் பரிசீலிப்பது என்பது அந்தப் பத்திரிகைக்கு ஒரு நேர முதலீடு. அதைச் செய்து அவர்கள் உங்களுடைய படைப்பைத் தேர்ந்தெடுத்தபிறகு, அது ஏற்கெனவே இன்னொரு பத்திரிகையில் வெளியாகிவிட்டது என்று தெரிந்தால், அவர்களுடைய நேர முதலீடு வீணாகிவிடுகிறது.

நீங்கள் இப்படி ஒரே நேரத்தில் உங்கள் கதை, கவிதை, கட்டுரையைப் பலருக்கு அனுப்பினால், சில நேரங்களில் இரண்டு பத்திரிகைகள் ஒரே நேரத்தில் உங்கள் கதை, கவிதை, கட்டுரையைத் தேர்ந்தெடுத்துப் பிரசுரித்துவிடக்கூடும், அது உங்களுக்கு அவமானமாகிவிடும், வாசகர்கள் உங்களைத் தவறாக நினைக்கக்கூடும்.

அதனால், ஒரு பத்திரிகைக்குப் படைப்பை அனுப்பியபின், ஒரு குறிப்பிட்ட நேரம்வரை காத்திருக்கலாம். அந்த நேரத்துக்குள் உங்கள் படைப்பு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் மகிழ்ச்சி, தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை என்று திரும்பி வந்தாலும் பரவாயில்லை, அதைத் தயக்கமில்லாமல் இன்னொரு பத்திரிகைக்கு அனுப்பிவிடலாம்.

ஒருவேளை, அந்தக் குறிப்பிட்ட நேரம்வரையில் உங்களுக்கு அந்தப் பத்திரிகையிலிருந்து எந்தப் பதிலும் வராவிட்டால், அது தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை என்று நீங்கள் ஊகித்துக்கொள்ளலாம், அப்போது நீங்கள் அதை இன்னொரு பத்திரிகைக்கு அனுப்பலாம். அப்படிச் செய்யும்போது முதல் பத்திரிகைக்கு ஒரு வரி மின்னஞ்சலோ கடிதமோ எழுதித் தெரிவித்துவிட்டால் இன்னும் நல்லது.

சரி, எவ்வளவு நாள் காத்திருப்பது?

இது ஒவ்வொரு பத்திரிகைக்கும் மாறும். நாளிதழ்கள், வார இதழ்களுக்குச் சுமார் ஒரு மாதம் காத்திருக்கலாம், மாத இதழ்களுக்குச் சுமார் மூன்று மாதங்கள் காத்திருக்கலாம், அதன்பிறகு, அதை வேறு பத்திரிகைக்கு அனுப்புவதுபற்றிச் சிந்திக்கலாம்.

இந்தப் பரிந்துரை நாவல்கள், முழு நூல்களைப் பதிப்பகங்களுக்கு அனுப்புவதற்கும் பொருந்தும், போட்டிகளுக்கு அனுப்பும் கதை, கவிதை, கட்டுரைகளுக்கும் பொருந்தும். போட்டி முடிவு வெளியாகும்வரை அவற்றை வேறு பத்திரிகைகளுக்கு அனுப்பாமல் இருப்பது நல்லது. பல போட்டி அறிவிப்புகளில் இதை ஒரு விதிமுறையாகவே குறிப்பிட்டிருப்பார்கள்.

***

Keywords: Articles, Article, Stories, Story, Short Stories, Short Story, Shortstories, Shortstory, Submissions, Submission, Selection, Rejection, Rejection Letter, Parallel Submission, Concurrent Submission, Magazine, Magazines

வாசகர் பார்வையிலிருந்து எழுதுங்கள்: சொல்கிறார் வாரன் பஃபெட்

உலகின் மிகச் சிறந்த முதலீட்டாளர்களில் ஒருவர், நிதி, தொழில் சார்ந்த சிந்தனையாளர் வாரன் பஃபெட். அவரைப் பார்த்து முதலீட்டுத் துறைக்குள் வந்தவர்கள், வந்துகொண்டிருப்பவர்கள் ஏராளம்.

அது சரி, ‘எழுதுவோம்’ தளத்தில் அவர் ஏன் வருகிறார் என்று கேட்கிறீர்களா? காரணம் இருக்கிறது.

கடந்த பல ஆண்டுகளாகத் தன்னுடைய பங்குதாரர்களுக்குச் சிறப்பான கடிதங்களை எழுதிவருகிறார் வாரன் பஃபெட். அவற்றை எல்லாவிதமான மக்களும் படித்துப் பயன் பெறுகிறார்கள். அப்படியானால், எழுத்தாளர்களாகிய நாமும் அவரிடம் கற்றுக்கொள்ள ஓரிரு விஷயங்கள் இருக்குமில்லையா?

‘நான் எழுதும்போது வாசகருடைய பார்வையில் என்னை வைத்துக்கொள்வேன்’ என்கிறார் வாரன் பஃபெட். அதாவது, அவர் வாசகராக இருந்தால் அந்தக் கடிதத்தில் அல்லது கட்டுரையில் என்னவெல்லாம் எதிர்பார்ப்பார் என்பதை முதலில் சிந்திக்கிறார், பிறகு, அவை அனைத்தையும் அழகாகத் தொகுத்து எழுதிவிடுகிறார், மக்களும் அதைக் கொண்டாடிப் படிக்கிறார்கள்.

எளிய வழிமுறைதான், ஆனால், பின்பற்றக் கடினமானது, பின்பற்றினால் மிகப் பெரிய வெற்றியைத் தரக்கூடியது: வாசகருடைய பார்வையில் இருந்து எழுதுதல், வாசகரைப் புரிந்துகொள்ளுதல், அவர் எதிர்பார்க்கிறவற்றை நம் படைப்பில் வழங்குதல். இவை அனைத்தையும் வாரன் பஃபெட்டிடம் கற்றுக்கொள்வோம்.

வாரன் பஃபெட் எழுதிய புகழ் பெற்ற பங்குதாரர் கடிதங்களின் தொகுப்பு நூலைப் படிக்க, இங்கு க்ளிக் செய்யுங்கள்

***

Keywords: Warren Buffett, Berkshire Hathaway, Investor, Writer, Writers, Authors, Author, Writing, Investment, Advice, Reader, Reader Perspective

உங்கள் புத்தகங்களுக்குச் சிறந்த அட்டைப்படங்களை உருவாக்க உதவும் புதிய தளம் Coverjig

உங்களுடைய புத்தகங்களை வாசகர்களிடம் கொண்டுசேர்க்கின்ற முதல் கருவிகளில் ஒன்று, நல்ல அட்டைப்படம். அதைமட்டும் வைத்து யாரும் வாங்குவதில்லை என்றாலும், பல நூல்களில் எதைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம் என்று வாசகர்கள் தீர்மானிக்க அதுவும் உதவுகிறது.

நல்ல அட்டைப்படத்தை வடிவமைப்பதற்கு நீங்கள் ஒரு வடிவமைப்பாளருடன் (Designer) பணியாற்றவேண்டியிருக்கும். அல்லது, இதற்கென்று உள்ள இணைய மென்பொருள்களைப் பயன்படுத்தி எளிதில் அட்டைப்படம் வடிவமைக்கலாம்.

அவ்வகையில் இணையத்தில் அறிமுகமாகியுள்ள புதிய தளம், Coverjig. யார் வேண்டுமானாலும் சில க்ளிக்குகளில் உங்கள் புத்தகத்துக்கான அழகான அட்டையை இங்கு வடிவமைத்துவிடலாம். இது உண்மையில் வணிகத் தளம்தான் என்றாலும், இப்போதைக்குத் தங்கள் சேவையை இலவசமாக வழங்குகிறார்கள், பயன்படுத்திப் பாருங்கள்.

ஆனால் ஒன்று, மற்ற பல தளங்களைப்போல் இந்தத் தளம் ஆங்கிலத்தில்தான் வேலை செய்கிறது. தமிழில் அட்டை வடிவமைத்தாலும் பின்னர் Export செய்யும்போது அது வெறும் பெட்டியாகதான் வருகிறது. இந்தப் பிழையை Coverjig குழுவினருக்குச் சொல்லுங்கள், அவர்களுடைய மென்பொருளில் தமிழுக்கும் ஆதரவு வேண்டும் என்று கேளுங்கள். அதற்கு நீங்கள் இங்கு க்ளிக் செய்யவேண்டும்.

Coverjig இணையத் தளத்தைப் பயன்படுத்தி இலவசமாகவும் எளிதாகவும் அட்டை வடிவமைக்க, இங்கு க்ளிக் செய்யுங்கள்.

உங்கள் நூல்களின் வடிவமைப்புப் பணிகளுக்கு உதவக்கூடிய இன்னொரு தளத்தைப்பற்றி இங்கு எழுதியுள்ளோம்: உங்கள் நூல்கள், இணையத் தளத்தை அழகுபடுத்த உதவும் Creative Fabrica இணையத் தளம்

***

Keywords: Book Wrapper, Book Cover, Wrappers, Wrapper, Wrapper Design, Cover Design, Designer, Coverjig

சிறுகதைகள், நாவல்களில் உண்மை நிகழ்வுகள் வரலாமா?

எழுத்தைப் புனைவு (Fiction), புனைவற்றவை/அபுனைவு (Nonfiction) என்று பகுக்கிறோம். இதன் பொருள், கதை, நாவல், குறுநாவல், கவிதை, நாடகம் போன்றவை புனைந்து உருவாக்கப்படுகிறவை, அவற்றில் கற்பனை இருக்கலாம், சில நேரங்களில் அவை முழுக் கற்பனையாகக்கூட இருக்கலாம் (எடுத்துக்காட்டு: அறிவியல் புனைகதைகள்). ஆனால், புனைவற்ற/அபுனைவு நூல்களில் எந்தக் கற்பனையும் இருக்கக்கூடாது.

ஆனால், சிறுகதைகள், நாவல்கள், குறுநாவல்களில் உண்மை நிகழ்வுகள் வரலாமா?

உண்மையில், பெரும்பாலான புனைவுகள் நடந்த ஒரு நிகழ்வு அல்லது மனிதரைப் பின்னணியாகக் கொண்டுதான் எழுதப்படுகின்றன. நேரடியாகப் பார்த்தவை, செய்தித்தாள்களில், நூல்களில் படித்தவை, பிறர் சொல்லக் கேட்டவை, ஆராய்ச்சியின்மூலம் அறிந்தவை, கல்வெட்டுகள், செப்பேடுகளில் கண்டவை என்று பலவிதமான உண்மைகள் புனைவுகளுக்கு அடிப்படையாக இருக்கின்றன. அதில் எந்தப் பிழையும் இல்லை.

அதே நேரம், அந்த உண்மைகளோடு புனைவுகளைக் கலந்து எழுதும்போது, இது புனைவுதான், உண்மை இல்லை என்பதைத் தெளிவாகச் சொல்லிவிடவேண்டும். இல்லாவிட்டால் நேர்மையான மனிதர் ஒருவர் திருட்டுத்தனமான வேலையொன்றைச் செய்தார் என்பதுபோன்ற கற்பனையை நீங்கள் எழுதப்போக, நாளைக்கு அதை மக்கள் உண்மையாக நம்பிவிடக்கூடும், அதனால் அந்த மனிதருடைய பெயருக்கு இழுக்கு ஏற்படக்கூடும்.

அதனால், புனைவு நூல்களுக்கு ஆராய்ச்சி செய்யும்போது உண்மை நிகழ்வுகளைச் சரியானபடி முன்வைக்கவேண்டும், தகவல்களைப் பயன்படுத்திக்கொள்ளலாம், ஆனால், எது கற்பனை என்பதைத் தெளிவுபடுத்தவேண்டும். தேவைப்பட்டால், ‘இந்த நூலில் சில உண்மை நிகழ்வுகள், மனிதர்கள் இடம்பெற்றிருந்தாலும், இது அந்த நிகழ்வுகளின், மனிதர்களின் கதை இல்லை. இதைக் கற்பனைப் படைப்பாகவே கருதுங்கள்’ என்பதுபோல் ஒரு பொறுப்பு துறப்பை (Disclaimer) நூலில் சேர்க்கலாம். அல்லது, அந்த உண்மை நிகழ்வு, மனிதரின் சாயல் தெரியாதபடி கற்பனையைப் பயன்படுத்தலாம்.

உங்களுக்குப் பிடித்த புனைவு நூல்கள் எவை? அவற்றில் உண்மைகள் கலந்திருக்கின்றனவா? ஆம் எனில், எந்த விகிதத்துக்குக் கலந்திருக்கின்றன? எப்படிக் கலந்திருக்கின்றன? அது நூலுக்கு எப்படி உதவுகிறது?… இதையெல்லாம் ஆராய்ந்து பாருங்கள், கற்றுக்கொள்ளுங்கள், அது உங்கள் எழுத்தை இன்னும் சிறப்பாக்கும்.

***

Keywords: Fiction, Short Stories, Shortstories, Short Story, Shorstory, Novel, Novels, Novelette, Novelettes, Research, Researching, Nonfiction, Truth, True, True Story, True Stories, True Novel, True Novels, Novels based on truce incidents, Stories based on true incidents, True incidents, true incident, Fact, Facts, Fact Vs Fiction, Facts Vs Fiction, Facts in Fiction

உங்கள் புத்தகத்தை நன்கு மார்க்கெட்டிங் செய்து விற்பனை செய்வது எப்படி: கற்றுத்தருகிறார் எழுத்தாளர் நிக் ஸ்டீஃபன்சன்

புத்தக எழுத்தைப்போல் மார்க்கெட்டிங் என்பதும் ஒரு முக்கியமான நுட்பம். இதன்மூலம் உங்கள் நூல் இன்னும் பலருக்கு எளிதில் சென்று சேர்வதற்கான வாய்ப்பு அமையும். இதைச் சரியாகச் செய்தால், எழுத்தாளர்களுக்கான மாத வருமான வழி ஒன்று தானாக உருவாகிவிடும்.

ஆனால், பெரும்பாலான எழுத்தாளர்களுக்கு இந்த மார்க்கெட்டிங் நுட்பங்கள் தெரிந்திருப்பதில்லை. இது கடினம்தான், ஆனால், கற்றுக்கொண்டுவிட்டால் எளிதாகிவிடும்.

அவ்வகையில், புகழ் பெற்ற எழுத்தாளர் நிக் ஸ்டீஃபன்சன் வரும் அக்டோபர் 7 அன்று “$0 to $1K a Month in Book Sales” என்ற தலைப்பில் இலவசப் பயிற்சி வகுப்பு ஒன்றை நடத்துகிறார். ஆர்வமுள்ளவர்கள் அதில் கலந்துகொண்டு கற்றுக்கொள்ளுங்கள், சந்தைப்படுத்தலை வலுவாக்கி உங்கள் விற்பனையைப் பெருக்குங்கள்.

நிக் ஸ்டீஃபன்சன் அவர்கள் நடத்தும் இலவசப் பயிற்சி வகுப்பில் கலந்துகொள்ள, இங்கு க்ளிக் செய்யுங்கள்.

நிக் ஸ்டீஃபன்சன் அவர்களுடைய புத்தகங்களைக் காண, இங்கு க்ளிக் செய்யுங்கள்.

***

Keywords: Writing, Writers, Writer, Authors, Author, Publishing, Editing, Courses, Course, Writing Courses, Writing Course, Free Writing Courses, Editing Courses, Publishing Courses, Learn to Write, Writing Workshops, Writing Workshop, Marketing, Promotion, Publicity, Promoting Books, Selling Books, Sales

பயிற்சிகளின்மூலம் எழுதக் கற்றுக்கொள்ள இயலுமா? எழுத்தாளர் பா. ராகவன் பேட்டி

இதே தலைப்பில் இன்னும் சில முக்கியமான பதிவுகள்:

***

Keywords: Writing, Writers, Writer, Authors, Author, Art of writing, Writing classes, Writing Class, Writing Workshops, Writing Workshop, Courses, Course, Writing Courses, Writing Course, Pa. Raghavan, Pa. Ragavan, Learn to write, Learn Writing

யூட்யூபில் எழுத்தாளர்கள்: 10 வெற்றி வழிகள்

நீங்கள் யூட்யூபில் இருக்கிறீர்களா?

நான் எழுத்தாளர், எனக்கு யூட்யூபில் என்ன வேலை என்று சிந்திக்கவேண்டாம். எழுத்தாளர்கள் தங்களுடைய படைப்பை வாசகர்களிடம் கொண்டுசெல்கிறவர்களாகவும் இருக்கவேண்டிய இந்த மார்க்கெட்டிங் உலகத்தில் யூட்யூப் என்னும் உலகின் மிகச் சிறந்த மார்க்கெட்டிங் கருவியை எழுத்தாளர்களும் பயன்படுத்திக்கொள்ளவேண்டும், வீடியோக்களின்மூலம் தங்கள் வாசகர்களை இன்னும் நெருக்கமாக அணுகவேண்டும்.

பெரும்பாலான யூட்யூப் வீடியோக்கள் இலவசம்தான். ஆனால், எழுத்தாளர்கள் சொந்தமாகச் சானல் வைத்து அதற்குச் சந்தாக் கட்டணம் வசூலிக்கிற வாய்ப்பும் இருக்கிறது. ஒருவேளை அந்தச் சாத்தியத்தை நீங்கள் பயன்படுத்திக்கொள்ளாவிட்டாலும், இலவச வீடியோக்களே உங்களுக்கு ஒரு நல்ல மார்க்கெட்டிங் கருவியாகச் செயல்படும், வாசகர்களை உங்கள் பக்கத்துக்கு அழைத்துவரும்.

யூட்யூபில் எழுத்தாளர்கள் என்ன செய்யலாம்?

இதற்கு ஏராளமான யோசனைகள் உள்ளன. அதில் முதன்மையான பத்து யோசனைகளை இங்கு பார்ப்போம்:

  1. உங்களுடைய புத்தகங்களைப்பற்றிய சிறு அறிமுகக் குறிப்புகளை நீங்களே பேசி வெளியிடலாம். அல்லது, உங்கள் நூல்களைப் படித்த வாசகர்களைப் பேசவைத்து வெளியிடலாம்.
  2. உங்கள் புத்தகங்களிலிருந்து ஒரு சிறு பகுதியை அல்லது உங்களுடைய கவிதைகள், சிறுகதைகள், கட்டுரைகளை நீங்களே படித்து வெளியிடலாம், ஒலிப் புத்தகம்போல் இது வீடியோ புத்தகம். அதற்குப் பல வாசகர்கள் உள்ளார்கள்
  3. உங்களுடைய பேட்டிகளை வெளியிடலாம்.
  4. எழுதுவதுபற்றிய சிறு குறிப்புகளை நீங்கள் உங்கள் வாசகர்களுக்கு வழங்கலாம்.
  5. நீங்கள் அடுத்து எழுதும் புத்தகத்தைப்பற்றிய அறிமுகத்தைக் கொடுத்து ஆர்வத்தைத் தூண்டலாம்.
  6. உங்களுடைய இயல்பு வாழ்க்கையில் நடக்கிய விஷயங்களை உங்கள் கருத்துகளுடன் பதிவு செய்யலாம்.
  7. நீங்கள் எழுதும் அறையை, அல்லது, எழுதுகிற முறையை வீடியோவாக வழங்கலாம்.
  8. வாசகர்களுடைய கேள்விகளுக்கு வீடியோவில் பதில் அளிக்கலாம்.
  9. உங்கள் புத்தகங்களுடன் தொடர்புடைய கூடுதல் தகவல்களை (Extra Materials) வீடியோ வடிவில் வழங்கலாம். எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு நாவல் இடம்பெறுகிற இடத்திலிருந்து நீங்கள் பேசலாம், அது நாவலைப் படித்தவர்களுக்கு ஒரு புதுமையான அனுபவமாக இருக்கும்.
  10. நீங்கள் எந்தத் துறைபற்றி எழுதுகிறீர்களோ, அதில் சிறிய, பெரிய பாடங்களை/வகுப்புகளை யூட்யூப் லைவ் ஸ்ட்ரீமிங் வழியாக நடத்தலாம், அவற்றை நிரந்தரப் பதிவுகளாக யூட்யூபில் வைக்கலாம்.

இப்படி இன்னும் பல வழிகள் உள்ளன. எதுவானாலும் தரமாகச் செய்தால் வாசகர்கள் விரும்புவார்கள், உங்களைக் கொண்டாடுவார்கள்.

இப்படி உங்களுக்குத் தெரிந்த, நீங்கள் பயன்படுத்துகிற, விரும்புகிற வீடியோ வழிகளைக் கமென்ட்ஸ் பகுதியில் சொல்லுங்கள். அனைவரும் சேர்ந்து கற்றுக்கொள்வோம்.

***

Keywords: Authors, Author, Writers, Writer, Writing, Author Brand, Writer Brand, Video, Marketing, Video Marketing, Book Marketing, Books, Book, YouTube, Vimeo, YouTube Live Streaming, Live Stream, Live Streaming

வழக்கமான பதிப்பித்தலா? அல்லது, சுய பதிப்பித்தலா? கற்றுத்தருகிறார் பால் ப்ராட்லி கர்

இன்றைக்கு எழுதுகிற ஒவ்வொருவருக்கும் இருக்கிற முக்கியமான ஒரு கேள்வி: என் படைப்புகளைப் பிற பதிப்பாளர்களிடம் (அதாவது, Traditional Publishers எனப்படும் வழக்கமான பதிப்பாளர்களிடம்) தருவதா, அல்லது, நானே வெளியிடுவதா? (அதாவது, Self Publisher ஆவதா?)

இந்த இரு முறைகளிலும் நன்மைகளும் உள்ளன, தீமைகளும் உள்ளன. அதனால், உலகமெங்கும் பல எழுத்தாளர்கள் இதில் குழம்பி நிற்கிறார்கள்.

நாளை (செப்டம்பர் 23 அன்று) எழுத்தாளர் பால் ப்ராட்லி கர் இந்தத் தலைப்பில் ஒரு விரிவான நிகழ்ச்சியை நடத்தவிருக்கிறார். உங்கள் புத்தகத்துக்கு நல்ல பதிப்பித்தல் வழியைக் கண்டறிய இந்த நிகழ்ச்சி உதவும். (ஒரே ஒரு பிரச்சனை, நம் நாட்டின் நள்ளிரவு நேரத்தில் இந்த நிகழ்ச்சியை வைத்துள்ளார்கள். வேறு வழியில்லை, கற்றுக்கொள்வதற்குக் கொஞ்சம் தூக்கம் விழிக்கவேண்டியதுதான்.)

‘Traditional Vs Self-Publishing: An Author’s Inside Scoop’ என்ற தலைப்பிலான இந்த நிகழ்ச்சிக்கு இலவசமாகப் பதிவு செய்துகொள்ள, இங்கு க்ளிக் செய்யுங்கள்.

பால் ப்ராட்லி கர் புத்தகங்களைப் படிக்க, இங்கு க்ளிக் செய்யுங்கள்.

உங்கள் ஈபுக்கை(மின்னூலை) நீங்களே திட்டமிட்டுப் பதிப்பிப்பது எப்படி என்று தெரிந்துகொள்ள, எழுதுவோம் தளத்தில் வெளியான இந்தக் கட்டுரையைப் படியுங்கள்.

***

Keywords: Publishing, Publisher, Traditional Publishing, Traditional Publisher, Traditional Publishers, Publishers, Self Publishing, Self-Publishing, Self Publisher, Self-Publisher, Self Publishers, Self-Publishers, Publishing your book, Publishing your own book, Publication, Publications, Indie Publishing, Indie Publisher, Indie Publishers, Paul Bradley Carr, Author, Authors, Writer, Writers