டிஜிட்டல் மார்க்கெட்டிங் கற்றுக்கொள்ளலாம்: இலவசப் பயிற்சி வகுப்புகள்

எழுத்தாளர்கள் மார்க்கெட்டர்களாகவும் இருக்கவேண்டிய சூழ்நிலை இது. நம்முடைய புத்தகங்களையும் ஓர் எழுத்தாளர் என்றமுறையில் நம்முடைய Personal Brandஐயும் மக்கள் முன்னிலையில் முன்னிறுத்துவது நம் வெற்றிக்கு உதவுகிறது.

மார்க்கெட்டிங் செய்ய ஆசைதான், ஆனால், அதற்கான நுட்பங்கள் தெரியாது என்று எண்ணும் எழுத்தாளர்கள் அதை இணையத்திலேயே பயிலலாம். எடுத்துக்காட்டாக, புகழ் பெற்ற Ahrefs நிறுவனம் வழங்கும் 17 இலவச டிஜிட்டல் மார்க்கெட்டிங் பயிற்சிகளை இங்கு காணலாம்.

இவை அனைத்தையும் ஒரே நேரத்தில் மொத்தமாகப் படிக்கவேண்டும் என்று அவசியம் இல்லை. கொஞ்சம் கொஞ்சமாக நேரம் உள்ளபோது படியுங்கள், வல்லுனர் ஆகுங்கள், வாழ்த்துகள்!

***

Keywords: Marketing, Marketer, Marketers, Book Marketing, Author Brand, Learn Marketing, Free Courses, Free Course, Free Training, Free Trainings, Digital Marketing, Online Marketing

Nonfiction Book Proposal எழுதுவது எப்படி?

நான்ஃபிக்‌ஷன், அதாவது, புனைவல்லாத நூல்களைப் பதிப்பகங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும் Book Proposalகளை எழுதுவது எப்படி? கற்றுத்தருகிறார் Reedsy இணையத் தளத்தின் நிறுவனரான இம்மானுவேல் நடாஃப். ஐந்து எளிய, தெளிவான படிநிலைகளைக் கொண்ட இந்த ஆங்கிலக் கட்டுரையை இங்கு க்ளிக் செய்து படிக்கலாம்.

இவருடைய Reedsy இணையத் தளம் வழங்கும் எழுத்தாளர்களுக்கான 19 இலவசப் பயிற்சி வகுப்புகளைப்பற்றி அறிய, இங்கு க்ளிக் செய்யுங்கள்.

***

Keywords: Books, Book Proposals, Nonfiction, Non Fiction, Non-fiction, புனைவல்லாத நூல்கள், புனைவல்லாத நூல், அபுனைவு நூல், அபுனைவு, அபுனைவுகள், புனைவல்லாதவை

அன்போடு எழுதுங்கள்

நேற்று, மைக்கேல் போர்ட் என்ற புகழ் பெற்ற எழுத்தாளர், பேச்சாளருடைய ஓர் உரையைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தேன், ‘உங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு மின்னஞ்சல் எழுதும்போது ஒரு கும்பலிடம் பேசுவதுபோல் எழுதாதீர்கள், ஒவ்வொருவரிடமும் தனித்தனியாகப் பேசுவதுபோல் எழுதுங்கள்’ என்கிறார்.

எடுத்துக்காட்டாக, ‘நீங்கள் அனைவரும் எதிர்பார்த்த மிதிவண்டி வெளியாகிவிட்டது’ என்று எழுதக்கூடாதாம். அதில் ‘அனைவரும்’ என்ற சொல்லை நீக்கிவிட்டால் வாடிக்கையாளருடன் நேரடியாகப் பேசும் உணர்வு வந்துவிடும், சொற்பொழிவாக இல்லாமல் நேரடி உரையாடலாக இருக்கும், அதில் நெருக்கம் இருக்கும்.

இன்று, காந்தியத் தொண்டர் T. D. திருமலையைப்பற்றிப் புது தில்லி தேசிய காந்தி அருங்காட்சியக இயக்குநர் அ. அண்ணாமலை எழுதிய ‘திருமலை எனும் ஆளுமையின் நூற்றாண்டு’ என்ற கட்டுரையைப் படித்தேன். நேற்றைய வணிக உரைக்கும் இந்த வரலாற்றுக் கட்டுரைக்கும் தொடர்பே இல்லை. எனினும், இங்கும் கிட்டத்தட்ட அதேபோல் ஒரு பாடத்தைப் பார்த்தேன்.

‘கடிதம் எழுதுவது என்பது ஒருவருடன் உறவாடுவதுபோல’ என்கிறார் T. D. திருமலை. ‘உங்கள் கடிதம் நிர்வாகரீதியில் எழுதப்பட்ட சுற்றறிக்கையைப்போல் இருக்கக்கூடாது. கடிதம் எழுதும்போது அன்பும் பாசமும் உறவும் கலந்து இருக்கவேண்டும்.’

வாடிக்கையாளர்களோ உறவினர்களோ மற்றவர்களோ, அன்போடு பேசினால், எழுதினால் நெருக்கம் வரும், செயற்கைத்தனம் கலந்துவிட்டால் விலக்கம் மிகும்.

***

Keywords: Writing, Letters, Emails, Letterwriting, Letter writing, Communication, Marketing, Marketing Communication, Advice, Tips, Connecting with readers, Connection

தொழில்துறை சார்ந்த எழுத்தைக் கற்றுத்தரும் HBR கையேடு

பிஸினஸ் ரைட்டிங் எனப்படும் தொழில்துறை சார்ந்த எழுத்துக்கு எல்லா மொழிகளிலும் நல்ல வரவேற்பு உள்ளது. அந்தக் கலையைக் கற்றுத்தரும் கையேடு ஒன்றை வெளியிட்டுள்ளது புகழ் பெற்ற Harvard Business Review நிறுவனம். தொழில்துறை சார்ந்த எழுத்துகளைக் கற்றுக்கொள்ள விரும்பும் எழுத்தாளர்கள் இங்கு க்ளிக் செய்து “HBR Guide to Better Business Writing” என்ற அந்த நூலை வாங்கிப் படிக்கலாம், தொழில்துறை எழுத்துகளை விரும்பும் வாசகர்களை வலுவானமுறையில் சென்று சேரலாம்.

***

Keywords: Business Writing, Business Writers, Learning, Writing, Writer, Guide, Writing Guide, Writers’ Guide, Harvard Business Review, HBR, Writers Guide, ஹார்வர்ட்

மொழி சார்ந்த பணிகளுக்கு முக்கியத்துவம் தரும் “அருஞ்சொல்” தளம்

புகழ் பெற்ற எழுத்தாளர் சமஸ் தொடங்கியிருக்கும் “அருஞ்சொல்” தளம் செய்திகளின் அடிப்படையில் கருத்துகளை விவாதிக்கும் தளமாகத் தொடங்கப்பட்டிருக்கிறது. அதுபற்றிச் சமஸ் அவர்கள் வெளியிட்டுள்ள அறிவிப்பில் ஒரு விஷயம் நம் கவனத்தை ஈர்க்கிறது:

பல்வேறு தரப்பினருக்கும் மொழி சார்ந்து அயல்பணி முறையில் பிரதியை செப்பனிட்டுத் தரும் ‘அருஞ்சொல் எடிட்’

தமிழில் எடிட்டிங் எனப்படும் மொழிச் செப்பனிடுதலுக்குத் தேவையான முக்கியத்துவம் தரப்படுவதில்லை என்பதுதான் உண்மை. அதனால் தமிழில் பிழை மலிந்த எழுத்துகளும் நிறைந்திருக்கின்றன. இந்நிலையில் சமஸ் போன்ற எழுத்தாளர்கள் இதற்கு முக்கியத்துவம் தந்து தனிச் சேவை ஒன்றைத் தொடங்குவது இந்த முக்கியப் பணிக்குப் பெரும் ஆதரவாக இருக்கும், பிழை இல்லாத நல்ல எழுத்துக்கு வரவேற்பைக் கொண்டுவரும்.

ஒவ்வொருவரும் தங்கள் எழுத்தைப் பிழையின்றி எழுத முயல்வதுதான் சரி. அதற்கு வாய்ப்பு அல்லது அதற்கேற்ற திறமை இல்லாதபோது, உரிய திறமையாளர்களுடைய சேவையைப் பயன்படுத்திக்கொண்டு திருத்தி வெளியிடவேண்டும். நம் எழுத்து பிழையின்றி இருப்பதுதான் நமக்குப் பெருமை என்ற உணர்வு வரவேண்டும்.

***

நம் “எழுதுவோம்” தளமும் தேவையுள்ள எழுத்தாளர்களுக்குத் தொழில்முறை எடிட்டிங் சேவையை வழங்குகிறது. உங்கள் நூல்களை பிழையின்றி எடிட்டிங் செய்து தர, எங்களைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்: ezhudhuvom@gmail.com

***

தொடர்புடைய நூல்கள்:

***

Keywords: Tamil, Thamizh, Tamizh, Thamil, Ilakkanam, இலக்கணம், பிழை, பிழையின்றி, பிழையின்றி எழுதுதல், பிழை திருத்தல், பிழைத் திருத்தல், பிழை திருத்தம், பிழைத் திருத்தம், பிழைத்திருத்தம், பிழைதிருத்தம், பிழைதிருத்தல், பிழைத்திருத்தல், நல்ல தமிழ், நல்ல தமிழ் எழுதுவோம், எடிட்டிங், எடிட், எடிட்டர், Editing, Editor, Professional Editing, Freelance Editing, Freelance Editor, Freelance Editors, Editors

நேரத்தைத் திருடலாம்

என்னுடைய Nonfiction பயிற்சி வகுப்பில் நேர மேலாண்மைக்கென்று ஒரு சிறு பாடத்தை ஒதுக்கியிருக்கிறேன். முழு நேரப் பணி, குடும்ப, சமூகக் கடமைகளுக்கு நடுவில் நூல் எழுத வருகிறவர்கள் எழுதுவதற்கான நேரத்தை எங்கிருந்து பெறலாம், அதை எப்படி நன்றாகப் பயன்படுத்திக்கொள்ளலாம் என்று விரிவாகப் பேசுவதற்குதான் அந்த நேரம்.

இந்தப் பாடத்தைக் கற்றுத்தந்தபிறகு, ‘உங்களுடைய இப்போதைய சூழலின் அடிப்படையில் ஓர் எழுத்துத் திட்டத்தை (Writing Plan/Schedule) உருவாக்குங்கள்’ என்று ஒரு சிறு பயிற்சி அளிப்பேன். அதன்பிறகு, ‘இந்தத் திட்டத்தை இன்னும் மேம்படுத்த இயலுமா, குறைந்தது 20% கூடுதல் நேரத்தை எங்கிருந்தாவது எடுக்க இயலுமா?’ என்று கேட்பேன்.

எடுத்துக்காட்டாக, மாதம் ஒரு திரைப்படத்தைக் குறைக்கலாம், கிரிக்கெட் போட்டிகளை, பிக் பாஸை முழுக்கப் பார்க்காமல் ஹைலைட்ஸ்மட்டும் பார்க்கலாம், நாள்தோறும் மூன்று சானல்களில் செய்திகளைப் பார்க்காமல் அதை இரண்டாகக் குறைக்கலாம், தொலைபேசியில் ஒருவரைப்பற்றி ஐந்து பேரிடம் வம்பு பேசுவதை மூன்றாகக் குறைக்கலாம்… இப்படி எங்கிருந்தாவது கொஞ்சங்கொஞ்சமாக எழுத்துக்குக் கூடுதல் நேரத்தைப் பிடுங்கச்சொல்லிக் கேட்பேன், அதன்மூலம் அவர்கள் தங்கள் நூலை ஓரிரு மாதங்கள் முன்பாகவே முடித்துவிடலாம் என்று ஆசை காட்டுவேன்.

அதே நேரம், மூன்று விஷயங்களிலிருந்துமட்டும் எழுத்துக்காக நேரத்தைப் பிடுங்கக்கூடாது, ஏனெனில் அவை Non negotiable, சமரசம் செய்துகொள்ளக்கூடாதவை என்றும் சொல்வேன்:

1. இரவுத் தூக்கம்

2. உடற்பயிற்சி

3. குடும்பத்தினருடன் செலவிடும் நேரம்

இப்படி உங்களுடைய Non Negotiable நேரங்கள், எதற்காகவும் நீங்கள் குறைத்துக்கொள்ள விரும்பாத விஷயங்கள் எவை?

***

என். சொக்கன் நடத்தும் Nonfiction பயிற்சி வகுப்பில் சேர்ந்து புனைவல்லாத நூல்களை எழுதக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள். வகுப்பில் சேர, இங்கு க்ளிக் செய்யுங்கள்.

***

Keywords: Time Management, Time Management for Authors, Managing Time, Managing Your Time, Time Management for Writers, Finding Time to Write, Finding Time for Writing

உங்கள் கட்டுரைகளுக்குத் துணைத்தலைப்புகள் தேவையா?

கட்டுரைகள் சிலவற்றில் துணைத்தலைப்புகள் (Subheadings) இடம்பெறுவதைப் பார்க்கிறோம். புனைவல்லாத (Nonfiction) நூல்களின் அத்தியாயங்களுக்குள்ளும் இந்தத் துணைத்தலைப்புகள் இடம்பெறுகின்றன. இவை எதற்காக? இவற்றைக் கண்டிப்பாகச் சேர்க்கவேண்டுமா?

முதலில், துணைத்தலைப்புகள் என்பவை ஒரு கட்டுரையை அல்லது அத்தியாயத்தைச் சிறு பகுதிகளாகப் பிரிக்கின்றன. இதன்மூலம், ஒரு நீண்ட கட்டுரையையோ அத்தியாயத்தையோ படிக்கிறோம் என்ற உணர்வு இல்லாமல் வாசகர் எளிதில் ஒவ்வொரு துணைத்தலைப்பாகப் படித்துக்கொண்டு செல்லலாம்.

எழுதுபவருக்கும் இதில் நன்மை உண்டு. நீண்ட கட்டுரைகள், அத்தியாயங்களை எழுதும்போது சோர்வு இல்லாமல் எழுதுவதற்கு அவற்றைத் துணைத்தலைப்புகளாகத் திட்டமிடலாம், துணைத்தலைப்புகள் ஒவ்வொன்றையும் ஒரு சிறு கட்டுரையாகக் கருதிக்கொண்டு எழுத்தை முன்னெடுத்துச்செல்லலாம். அது அவர்களுக்குத் தனிப்பட்டமுறையில் ஊக்கத்தை அளிக்கும்.

அதே நேரம், துணைத்தலைப்புகள் பொருளுள்ளவகையில் அமையவேண்டும். எடுத்துக்காட்டாக, ஆளுமை ஒருவரைப்பற்றிய கட்டுரையில் பிறப்பு, வளர்ப்பு, கல்வி, முதல் வெற்றி போன்ற துணைத்தலைப்புகள் அமையலாம். அது அந்தக் கட்டுரையை இன்னும் தெளிவாக வழங்கி உதவும். அப்படியில்லாமல் ஒவ்வொரு பத்திக்கும் ஒரு துணைத்தலைப்பை வழங்கினால் அது தேவையற்ற ஒன்றாகத் துருத்திக்கொண்டு தெரியும். அதனால், சரியான சமநிலையைப் பின்பற்றவேண்டும்.

உங்கள் கட்டுரைகள், அத்தியாயங்களில் துணைத்தலைப்புகளைப் பயன்படுத்துகிறீர்களா? அதுபற்றிய உங்கள் கருத்துகளை, எடுத்துகாட்டுகளை, உத்திகளை Comments பகுதியில் பகிர்ந்துகொள்ளுங்கள்.

***

Keywords: Subtitles, Subheadings, Sub titles, Sub headings, Sub title, Sub heading, Subtitle, Subheading, Titles, Title, Nonfiction, Non Fiction, Non-fiction, Nonfiction, Articles, Article, Non Fiction Books, Non-fiction Books, Nonfiction Books, Non Fiction Book, Non-fiction Book, Nonfiction Book

உங்கள் கதை, கவிதை, கட்டுரைகளை ஒரே நேரத்தில் பல பத்திரிகைகளுக்கு அனுப்பலாமா?

நீங்கள் எழுதியுள்ள கதை, கவிதை, கட்டுரை போன்றவற்றைப் பத்திரிகைகளுக்கு அனுப்பும்போது கவனத்தில் வைக்கவேண்டிய ஒரு விஷயம், ஒரே படைப்பை ஒரே நேரத்தில் பல பத்திரிகைகளுக்கு அனுப்பக்கூடாது. அதாவது, ஒரு பத்திரிகை உங்கள் படைப்பைப் பரிசீலித்துக்கொண்டிருக்கும்போது அதை இன்னொரு பத்திரிகைக்கு அனுப்பக்கூடாது.

ஏன் அப்படி?

உங்கள் படைப்பைப் பரிசீலிப்பது என்பது அந்தப் பத்திரிகைக்கு ஒரு நேர முதலீடு. அதைச் செய்து அவர்கள் உங்களுடைய படைப்பைத் தேர்ந்தெடுத்தபிறகு, அது ஏற்கெனவே இன்னொரு பத்திரிகையில் வெளியாகிவிட்டது என்று தெரிந்தால், அவர்களுடைய நேர முதலீடு வீணாகிவிடுகிறது.

நீங்கள் இப்படி ஒரே நேரத்தில் உங்கள் கதை, கவிதை, கட்டுரையைப் பலருக்கு அனுப்பினால், சில நேரங்களில் இரண்டு பத்திரிகைகள் ஒரே நேரத்தில் உங்கள் கதை, கவிதை, கட்டுரையைத் தேர்ந்தெடுத்துப் பிரசுரித்துவிடக்கூடும், அது உங்களுக்கு அவமானமாகிவிடும், வாசகர்கள் உங்களைத் தவறாக நினைக்கக்கூடும்.

அதனால், ஒரு பத்திரிகைக்குப் படைப்பை அனுப்பியபின், ஒரு குறிப்பிட்ட நேரம்வரை காத்திருக்கலாம். அந்த நேரத்துக்குள் உங்கள் படைப்பு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் மகிழ்ச்சி, தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை என்று திரும்பி வந்தாலும் பரவாயில்லை, அதைத் தயக்கமில்லாமல் இன்னொரு பத்திரிகைக்கு அனுப்பிவிடலாம்.

ஒருவேளை, அந்தக் குறிப்பிட்ட நேரம்வரையில் உங்களுக்கு அந்தப் பத்திரிகையிலிருந்து எந்தப் பதிலும் வராவிட்டால், அது தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை என்று நீங்கள் ஊகித்துக்கொள்ளலாம், அப்போது நீங்கள் அதை இன்னொரு பத்திரிகைக்கு அனுப்பலாம். அப்படிச் செய்யும்போது முதல் பத்திரிகைக்கு ஒரு வரி மின்னஞ்சலோ கடிதமோ எழுதித் தெரிவித்துவிட்டால் இன்னும் நல்லது.

சரி, எவ்வளவு நாள் காத்திருப்பது?

இது ஒவ்வொரு பத்திரிகைக்கும் மாறும். நாளிதழ்கள், வார இதழ்களுக்குச் சுமார் ஒரு மாதம் காத்திருக்கலாம், மாத இதழ்களுக்குச் சுமார் மூன்று மாதங்கள் காத்திருக்கலாம், அதன்பிறகு, அதை வேறு பத்திரிகைக்கு அனுப்புவதுபற்றிச் சிந்திக்கலாம்.

இந்தப் பரிந்துரை நாவல்கள், முழு நூல்களைப் பதிப்பகங்களுக்கு அனுப்புவதற்கும் பொருந்தும், போட்டிகளுக்கு அனுப்பும் கதை, கவிதை, கட்டுரைகளுக்கும் பொருந்தும். போட்டி முடிவு வெளியாகும்வரை அவற்றை வேறு பத்திரிகைகளுக்கு அனுப்பாமல் இருப்பது நல்லது. பல போட்டி அறிவிப்புகளில் இதை ஒரு விதிமுறையாகவே குறிப்பிட்டிருப்பார்கள்.

***

Keywords: Articles, Article, Stories, Story, Short Stories, Short Story, Shortstories, Shortstory, Submissions, Submission, Selection, Rejection, Rejection Letter, Parallel Submission, Concurrent Submission, Magazine, Magazines

மோசமான எழுத்தும் ஒரு பாடம்தான்!

நல்ல எழுத்து நம்மைச் சிறப்பாக எழுதவைக்கும். ‘அட, நாமும் இவரைப்போல் எழுதணும்’ என்ற ஊக்கத்தை உண்டாக்கும். அதில் என்னென்ன நல்ல அம்சங்கள் உள்ளன, அவற்றை நாம் எப்படிப் பயன்படுத்திக்கொள்வது என்றெல்லாம் சிந்திக்கச்செய்து நம் எழுத்தை மேம்படுத்தும்.

ஒருவிதத்தில், கெட்ட எழுத்துகளும் நமக்குப் பாடம் கற்றுத்தருகின்றன. எப்படி எழுதவேண்டும் என்பதைப்போல், எப்படி எழுதக்கூடாது என்பதும் முக்கியமான பாடம்தான்.

அதனால், மோசமாக எழுதப்பட்ட ஒரு கதை அல்லது கட்டுரையைப் படிக்கும்போது முகம் சுளிக்காமல், அதில் என்ன மோசமாக உள்ளது, அது ஏன் நமக்குப் பிடிக்கவில்லை என்று சிந்திக்கலாம். அதன்மூலம், வருங்காலத்தில் நாம் எழுதும் கட்டுரைகளில் அந்தப் பிழைகள் வராமல் பார்த்துக்கொள்ளலாம்.

ஆனால் அதற்காக, எல்லாருடைய படைப்புகளிலும் குறை கண்டுபிடிப்பதை நோக்கமாகக் கொள்ளக்கூடாது. அது நமக்கு ஓர் எதிர்மறை மனநிலையை உண்டாக்கிவிடும். நல்லதைப் பாராட்டவேண்டும், அதிலிருந்து கற்றுக்கொள்ளவேண்டும், மோசமானதை (மனத்துக்குள்ளாவது) விமர்சிக்கவேண்டும், அந்தப் பிழையை நாம் செய்யாமல் பார்த்துக்கொள்ளவேண்டும், இந்த எளிய வழிமுறை நம் எழுத்தை இன்னும் நன்றாக ஆக்கும்.

சொல்லப்போனால், வாழ்க்கை மேம்பாட்டுக்கும் இதுதான் வழி!

***

Keywords: Learning, Learning from errors, Learning from mistakes, Learn from errors, Learn from mistakes, Criticism, Praise, Appreciation, Kudos, Accolades, Analysis, Learning

உங்களுடைய எழுத்து வேகம் எவ்வளவு?

நீங்கள் நாள்தோறும் அல்லது ஒரு மணி நேரத்துக்கு எத்தனைச் சொற்கள் அல்லது எத்தனைப் பக்கங்கள் எழுதுகிறீர்கள்?

இது அவ்வளவு முக்கியமா? எண்ணிக்கையைவிடத் தரத்தைத்தானே கவனிக்கவேண்டும்?

உண்மைதான். அதே நேரம், எழுதும் வேகம் என்பதும் பலவிதங்களில் உங்களுடைய வெற்றியைத் தீர்மானிக்கிறது. எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு ஐம்பதாயிரம் சொல் நாவலை எழுதுவதற்கு உங்களுக்கு ஆறு மாதம் ஆகிறதா ஒரு வருடம் ஆகிறதா என்பதைப் பொறுத்து நீங்கள் எழுதும் நூல்களின் எண்ணிக்கை மாறுமில்லையா?

அதேபோல், விரைவாக எழுதத் தெரிந்தவர்களுக்கு நிறைய எழுத்து வாய்ப்புகள் கிடைக்கும். அவர்களால் பத்திரிகைகளின் வேகத்துக்கு ஏற்ப எழுத இயலும். ‘சரியான நேரத்துல கதையை அல்லது கட்டுரையைக் கொடுத்துடுவார்’ என்று உங்களுக்கு நல்ல பெயர் வரும்.

இதில் இன்னொரு நன்மை, ஒரு நாளைக்கு இத்தனைச் சொற்கள் எழுதவேண்டும் என்பதுபோல் திட்டமிட்டு வேலை செய்வதற்கு இது உதவும். நூல்கள் போன்றவற்றை எழுதும்போது இந்தத் திட்டமிடல் மிக முக்கியமாகிறது.

விரைவாக எழுதுகிறவர்கள் நிறைய எழுதுவார்கள், அதில் பலவும் தரமாகவும் அமைந்துவிடும். ஆக, எழுத்து வேகம் என்பது ஒருவிதத்தில் தரத்துக்கும் வழிவகுக்கிறது.

ஆக, உங்கள் வேகம் எவ்வளவாக இருந்தாலும் சரி, அதை அறிந்துவைத்திருப்பது நல்லது. அதன்பிறகு, அதை மேம்படுத்தவேண்டுமா என்பதைப்பற்றி யோசிக்கலாம்.

அடுத்தமுறை ஏதாவது எழுதும்போது, பக்கத்தில் ஒரு Stopwatchஐ (அல்லது உங்கள் மொபைல் ஃபோனில் உள்ள Stopwatch Applicationஐ) வைத்துக்கொண்டு உங்கள் எழுத்து வேகத்தை அளந்து பாருங்கள். அது உங்களுக்குப் போதுமா, இன்னும் விரைவாக்கவேண்டுமா என்று சிந்தியுங்கள்.

எழுதும் வேகம், தட்டச்சு செய்யும் வேகத்தை விரைவாக்கப் பல வழிகள் உள்ளன. இணையத்தில் அவற்றைப் படித்துப் பயிற்சி எடுத்துக்கொள்ளுங்கள், விரைவாகவும் சிறப்பாகவும் எழுதப் பழகுங்கள். எப்படி ஒரு கிரிக்கெட் வீரருக்கு ஓடும் வேகம், தாவும் வேகம் முக்கியமோ, அதுபோல்தான் எழுத்தாளராகிய உங்களுக்கு எழுதும் வேகம், அதற்குப் பயிற்சி அவசியம்.

***

Keywords: Writing Speed, Speed of Writing, Pace, Fast, Slow, Number of words, Number of words per hour, Number of words per day